Traduceri autorizate
Engleză - Română - Franceză
Ioana-Cristina Lovin
Traducător Autorizat de către:
Ministerul Justiției al României
Ambasada si Consulatele României
în Marea Britanie
Profesionalism
seriozitate
calitate
Servicii
-
• Certificate de naștere, căsătorie, divorț, deces
• Hotărâri judecatorești, Caziere judiciare
• Diplome de studii, Certificate profesionale, Foi matricole
• Contracte și Adeverinte de la locul de muncă.
• Permis de rezidență.
• Blue Card, Yellow Card/ ational Insurance (NINo), NARIC, HMRC
• Scrisori bancare, Dovada de adresa
• Scrisori de intenție, Scrisori de recomandare etc
-
Documentele emise în Marea Britanie nu sunt recunoscute de către Statul Roman și Ambasada/Consulatul României la Londra dacă nu poartă sigiliul Apostilei de la Haga.
Vă putem ajuta cu apostilarea certificatelor (de naștere, căsătorie, deces, cazier, diplome etc.) și a altor documente emise în UK.
Pentru a putea fi apostilate, documentele trebuie prezentate în original.
Apostilarea documentelor trebuie efectuată înaintea traducerii și poate dura intre 1 si 10 zile in functie de serviciul solicitat.
Value Apostille (10 zile) – £59
Standard Apostille (7 zile) – £65
-
• Medicale
• Tehnice
• Marketing
• Site-uri Web
• Broșuri
• Leafleturi
• Business
• Marketing
• Legale
-
Vă putem ajuta să obțineți echivalarea diplomelor și calificărilor obținute în România, asistându-vă cu efectuarea traducerilor care vi se solicită în demersul echivalării.
În cazul în care vi s-a cerut echivalarea studiilor de către un angajator sau o instituție britanică sau v-ați decis să căutați un loc de muncă în specializarea pentru care ați studiat în România, noi vă putem ajuta cu traducerea documentelor. Echivalarea diplomelor și a certificatelor pe care le aveți ESTE o confirmare oficială a nivelului educațional și profesional la care vă aflați.
-
- Proofreading: verificam lucrarea și corectăm greșelile de limbă engleză (criere, gramatică, punctuație, tipografie) pentru a îmbunătăți lucrarea în sine
- Editing: serviciul include aspectele de proofreading de mai sus plus editarea stilului, tonului academic, vocabularul ales și structura propozițiilor
-Structural editing: aerviul include editing plus îmbunătățirea clarității, stilului, rescrierea unor secțiuni unde necesar la nivel de propoziție/paragraf / capitol

Contact:
Ioana-Cristina Lovin
- traducător autorizat
- Lector în Academic Skills, Research Skills, English for Academic Puproses
Email: ioana@LovinTranslation.co.uk
Facebook: @lovintranslations.traduceri.autorizate
WhatsApp: 07446675020
Website: https://www.lovintranslation.co.uk/
sau puteți folosi formularul alăturat pentru a ne contacta